-
1 Dienst
I m -es, -e1) служба; должность; обязанностиaktiver Dienst — воен. действительная службаrückwärtige Dienste — воен. служба тылаden ( seinen) Dienst antreten — приступать к исполнению служебных обязанностейden Dienst aufgeben ( aufsagen, quittieren, verlassen) — оставить службу, отслужитьj-m den Dienst (auf) kündigen, j-n des Dienstes entheben — увольнять кого-л. со службыseinen Dienst in Ehren leisten — с честью нести службуDienst tun ( haben, halten) — служить, работатьseinen Dienst versehen( tun) — исполнять свои обязанностиDienste verrichten ( versehen) — нести обязанностиden Dienst versagen — отказаться служить (о машине и т. п.)den Dienst verweigern — отказаться служить ( нести службу)j-m auf den Dienst passen ( lauern) — зорко наблюдать за кем-л.j-n aus dem Dienst entlassen — увольнять кого-л. со службыaus dem Dienste scheiden — уйти со службы, оставить службуaußer Dienst(en) (сокр. a. D.) — в отставкеin (den) Dienst nehmen — брать на работу ( на службу)in j-s Dienst(en) stehen — служить кому-л., быть у кого-л. на службеin fremde Dienste treten — поступать на службу иностранного государстваim außerordentlichen Dienst (сокр. i.a.o.D.) — на сверхштатной службе2) служение (народу, делу)der Dienst am Wort — служение слову (литература, филология)Dienst an der Wahrheit leisten — служить истинеsich in den Dienst der großen Sache stellen — посвятить свою жизнь( этому) великому делуim Dienste der Gerechtigkeit stehen ( handeln) — служить справедливому ( правому) делу3) услуга; обслуживаниеj-m seine Dienste anbieten ( antragen, zur Verfügung stellen), mit seinen Diensten aufwarten — предложить кому-л. свои услугиj-m einen Dienst erweisen( leisten, tun) — оказать кому-л. услугуder Mantel tat mir gute Dienste — пальто сослужило мне хорошую службуj-m ( dem Toten) den letzten Dienst erweisen — проводить кого-л. ( умершего) в последний путьDienste nehmen — пользоваться услугамиstets zu Ihren Diensten — ком. готовый к услугам ( в конце письма)4) дежурство; воен. нарядOffizier vom Dienst — дежурный офицерDienst tun ( haben), im Dienst sein — дежурить, нести дежурство; дневалитьzum Dienst einstellen — воен. назначать в наряд5) тех. эксплуатация••angebotener Dienst ist halb umsonst ≈ посл. чем могу, тем служуein Dienst ist des anderen wert ≈ погов. служба за службу; долг платежом красен; рука руку моет (неодобр.)II m -es, -en, б. ч. plприслуга; слуги -
2 Dienst
Dienst m GEN duty, service • den Dienst antreten GEN, PERS report for work • Dienst habend GEN on duty • Dienst nach Vorschrift machen PERS work to rule, (AE) work to contract • Dienst quittieren PERS resign, quit one’s job • Dienst tuend GEN on duty • im Dienste Ihrer Majestät POL, ADMIN (BE) On Her Majesty’s Service, OHMS • im Dienste Seiner Majestät POL, ADMIN (BE) On His Majesty’s Service, OHMS • seine Dienste anbieten GEN offer one’s services • wieder in Dienst gestellt GEN recommissioned, recmd* * *m < Geschäft> duty, service ■ Dienst habend < Geschäft> on duty ■ Dienst tuend < Geschäft> on duty ■ im Dienste Ihrer Majestät <Pol, Verwalt> On Her Majesty's Service (OHMS) (BE) ■ im Dienste Seiner Majestät <Pol, Verwalt> On His Majesty's Service (OHMS) (BE) ■ seine Dienste anbieten < Geschäft> offer one's services ■ wieder in Dienst gestellt < Geschäft> recommissioned (recmd)* * *Dienst
office, service, attendance, (Amtsleistung) duty, function, (mil.) service, (Stellung) employ[ment], position, post, situation;
• außer Dienst out [of office], (dienstfrei) off-duty, (im Ruhestand) on half-pay, resigned, retired [from service];
• außer Dienst gestellt decommissioned;
• im Dienst ergraut veteran;
• im öffentlichen Dienst [stehend] in public employment;
• im Dienste der Wissenschaft in the interest of science;
• in Dienst gestellt in service, commissioned;
• in Berücksichtigung Ihrer Dienste für uns in consideration of your services;
• stets zu Ihren Diensten always at your service;
• anwaltliche Dienste professional services of a lawyer;
• auswärtiger Dienst diplomatic service, foreign service (US);
• durchgehender Dienst twenty-four-hour service (US);
• freiwilliger Dienst voluntary service;
• gehobener (höherer) Dienst higher grade, classified service (US);
• geleistete Dienste services rendered;
• gute Dienste (dipl.) good offices;
• hervorragende Dienste conspicuous services;
• höherer Dienst administrative class (Br.);
• konsularischer Dienst consular service;
• langjährige Dienste veteran service;
• netznaher Dienst network-related service;
• öffentlicher Dienst Civil (Br.) (public, US) Service, public employment (US);
• sozialer Dienst community service;
• turnusmäßiger Dienst regular service;
• unbelohnte Dienste unrequitted services;
• unentgeltliche Dienste gratuitous service;
• ungewöhnliche Dienste eminent services;
• untergeordnete Dienste inferior (base) services;
• unterstützender Dienst (tel.) support service;
• wertvolle Dienste service of value, valuable service;
• Dienste höherer Art qualified services;
• Dienst am Kunden after-sale service, prompt service to the customer;
• Dienst vor Ort field service;
• Dienst nach Vorschrift work-to-rule (Br.) (according to the book, US), go-slow strike (Br.);
• Dienst habend in charge;
• jem. seine Dienste anbieten to offer (tender) one’s service to s. o.;
• [seinen] Dienst antreten to take up a position, to enter service (upon one’s duty), (Arbeit anfangen) to start one’s work (job), to punch the clock (US);
• seinen Dienst baldmöglichst antreten to take up duty as early as possible;
• jem. den Dienst aufkündigen to refuse to serve s. o. any longer;
• Dienste belohnen to pay for services;
• wieder in jds. Dienste eintreten to reenter s. one’s services;
• j. seines Dienstes entheben to relieve s. o. of his post;
• Kassierer während der Untersuchungen vorläufig vom Dienst entheben to suspend a cashier pending investigations;
• j. für seine Dienste entlohnen to remunerate s. o. for his services;
• Dienst haben to be on duty;
• hervorragende Dienste leisten to render eminent services;
• in Dienst nehmen to engage, to take in one’s employ, to hire (US);
• Dienste eines Anwalts in Anspruch nehmen to engage the services of (retain) a lawyer;
• den Dienst quittieren to quit one’s job, to resign one’s position;
• aus dem Dienst scheiden to quit [work], to retire;
• außer Dienst sein to be off duty;
• in jds. Dienst stehen to be in s. one’s employ, to serve with s. o.;
• in Dienst stellen to put in commission, (Bahn) to put into service;
• Schiff außer Dienst stellen to take a ship off the active list, to disably (lay up, decommission, mothball) a ship;
• Schiff in Dienst stellen to put a ship into commission;
• jem. seine Dienste zur Verfügung stellen to place o. s. at s. one’s service;
• der Regierung seine Dienste zur Verfügung stellen to tender one’s services to the government;
• 30.000 Stellen im öffentlichen Dienst streichen to eliminate 30,000 public-service jobs;
• im Ausland Dienst tun to serve overseas;
• Dienst nach Vorschrift tun to work to rule (Br.) (according to the book, US);
• lediglich niedrige Dienste verrichten to fetch and carry;
• untergeordnete Dienste verrichten to serve in a minor degree;
• sich der Dienste jds. versichern to enlist the services of s. o., to retain (secure) s. one’s services;
• außer Dienst gestellt werden (Schiff) to be laid up in ordinary;
• in Dienst gestellt werden to go into service;
• aus dem Dienst entlassen werden to be dismissed from one’s post;
• Dienstablauf office routine;
• Dienstabteil (Bahn) service compartment, caboose (US);
• Dienstabwesenheit absence from duty;
• Dienstabzeichen service mark (US). -
3 Dienst
\Dienst haben to be at work;wie lange hast du heute \Dienst? how long do you have to work today?;beim \Dienst at work;im \Dienst at work;außer \Dienst retired;nach [dem] \Dienst after work;vor dem \Dienst before work;zum \Dienst gehen/ kommen to go/come to work;zum \Dienst müssen to have to go to workwährend/nach dem \Dienst during/outside working hours;jdn vom \Dienst befreien to give [or grant] sb [paid] leave [or time off];3) ( für jdn arbeiten)\Dienst bei jdm als etw tun to work for sb as sth, to be employed by sb as sth;bei jdm in \Dienst[en] [o in jds dat \Dienst[en]] sein [o stehen] (veraltet) to be in service to sb;in jds \Dienst[e] treten akk to enter sb's serviceöffentlicher \Dienst civil service;jdn vom \Dienst suspendieren to suspend sb from duty;außer \Dienst retiredden \Dienst quittieren to leave the army;aus dem \Dienst ausscheiden to leave the service[s];aus dem aktiven \Dienst ausscheiden to leave active service;außer \Dienst retired;im \Dienst on duty;nicht im \Dienst off duty;der Chef/der Unteroffizier vom \Dienst duty editor/NCO in charge\Dienst haben to be on call [or standby];danke für deine \Dienste! thanks for your help!;jdm einen [guten] \Dienst erweisen [o tun] to do sb a good turn, to render sb a valuable service ( form)jdm einen schlechten \Dienst erweisen to do sb a bad turn, to do sb a disservice ( form)jdm gute \Dienste leisten to stand sb in good stead;sich in den \Dienst einer S. stellen gen to devote oneself to the service [or cause] of sth, to embrace a cause;im \Dienst[e] einer S. stehen to be at the service of sth;sich im \Dienst[e] einer S. aufopfern to sacrifice oneself in the service of sth;etw in \Dienst stellen to put sth into service;ein Schiff in \Dienst stellen to put a ship into commission;seinen \Dienst versagen to fail;seine Stimme versagte ihren \Dienst his voice failed8) ( Service) service;\Dienst am Kunden service to the customerWENDUNGEN:\Dienst ist \Dienst, und Schnaps ist Schnaps ( ist Schnaps) don't mix work and leisure -
4 Dienst
m; -(e)s, -e1. allg. service (an + Dat to); jemandem einen guten Dienst erweisen oder leisten do s.o. a good turn; jemandem gute Dienste leisten serve s.o. well; (jemandem zugute kommen) stand s.o. in good stead; Person: be a great help (to s.o.); jemandem einen schlechten Dienst erweisen do s.o. a disservice ( oder bad turn); jemandes Dienste in Anspruch nehmen make demands on s.o.’s services; jemandem zu Diensten sein oder stehen be at s.o.’s disposal ( oder command); stets zu Ihren Diensten! altm. at your service!; Dienst am Kunden customer service; ( das ist) Dienst am Kunden umg. (that’s) all part of the service, madam ( oder sir); sich in den Dienst einer Sache stellen offer one’s services to, devote o.s. to; in / außer Dienst nehmen oder stellen (Verkehrsmittel etc.) put in / out of service ( oder commission); die Beine versagten ihm den Dienst his legs gave way; der Wagen tut noch seinen Dienst the car still serves its purpose ( oder does its job)2. nur Sg.; (Ggs. Freizeit) duty; den oder zum Dienst antreten go on duty, start work; sich zum Dienst melden report for duty; im / außer Dienst on / off duty; Dienst haben oder tun be on duty; ich habe heute lange Dienst I’m working late today; wann hast du Dienst? when are you working, when are you on?; der Dienst habende oder tuende Arzt / Offizier oder der Arzt / Offizier vom Dienst the doctor on call ( oder duty) / the duty officer; Unteroffizier vom Dienst the duty NCO; Chef vom Dienst DRUCKW. duty editor; Torschütze vom Dienst umg., fig. goal machine; Angeber / Trottel etc. vom Dienst umg., fig. resident show-off / idiot; Dienst nach Vorschrift work-to-rule; Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps umg. never mix business with pleasure3. (Stellung) beim Militär, König etc.: service; beim Staat: civil service; als Dienstbote: service, employ; bei einer Firma: work; Dienst mit der Waffe MIL. military ( oder armed) service; in jemandes Dienst(e) treten enter s.o.’s employ; bei einer Firma in Dienst treten start work with; bei jemandem im Dienst oder in jemandes Diensten sein oder stehen bei Firma etc.: work for s.o.; bes. pej. heimlich etc.: be in the pay of s.o.; bei König etc.: serve s.o.; im Dienst(e) seiner Majestät on Her ( oder His) Majesty’s Service; im Dienst ergraut have served many years, have many years of faithful service behind one; den Dienst quittieren resign; außer Dienst (abgek. a. D.) (im Ruhestand) retired, in retirement, emeritus4. mit Adj.: aktiver Dienst MIL. active service; auswärtiger / diplomatischer Dienst foreign / diplomatic service; öffentlicher Dienst civil service5. im Verwaltungsapparat: einfacher Dienst etwa manual grades; mittlerer Dienst etwa clerical grades; gehobener Dienst etwa executive grades; höherer Dienst etwa administrative ( oder professional) grades6. KUNST respond* * *der Dienstduty; attendance; service; ministration* * *[diːnst]m -(e)s, -e1) (= Arbeitsverhältnis, Tätigkeitsbereich) service; (= Arbeitsstelle) positiondiplomatischer/öffentlicher Dienst — diplomatic/civil service
sein or stehen — to be in sb's service
Oberst etc außer Dienst (abbr a. D.) — retired colonel etc
den Dienst quittieren, aus dem Dienst (aus)scheiden — to resign one's post; (Mil) to leave the service
im Dienst ergraut sein — to have many years of faithful service behind one
2) (= Berufsausübung, Amtspflicht) duty; (= Arbeit, Arbeitszeit) workim Dienst sein, Dienst haben (Arzt, Feuerwehrmann etc) — to be on duty; (Apotheke) to be open
im Dienst sein (Angestellter etc) — to be working
außer Dienst sein — to be off duty
nach Dienst — after work
zum Dienst gehen — to go to work
Dienst tun — to serve ( bei in, als as)
jdn vom Dienst beurlauben — to grant sb leave of absence
jdn vom Dienst befreien — to exempt sb from his duties
Tellerwäscher/Kindermädchen vom Dienst (hum) — resident dishwasher/babysitter (hum)
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps (Prov inf) — you can't mix business with pleasure, there's a time for everything
im Dienst(e) einer Sache/der Menschheit — in the service of sth/humanity
jdm einen Dienst/einen schlechten Dienst erweisen — to do sb a good/bad turn, to do sb a service/disservice
die Stimme etc versagte ihr den Dienst — her voice etc failed (her) or gave way
etw in Dienst stellen — to put sth into commission or service
jdm zu Diensten or zu jds Diensten stehen — to be at sb's disposal; (Mensch auch) to be at sb's service
(ich stehe) zu Diensten! (old) —
was steht zu Diensten? (old) — you wish, sir/madam?
4) (= Einrichtung) service* * *der1) (a department of public or government work: the Civil Service.) service2) (employment in one of these: military service.) service3) (the act of doing something to help: He was rewarded for his service to refugees.) service4) (the condition or work of a servant: In the last century, many young women went into service; She had been in service as a kitchen maid; He has given faithful service to the church for many years.) service* * *<-[e]s, -e>[ˈdi:nst]mseinen \Dienst antreten to start workaußer \Dienst retiredSteuerberater außer \Dienst retired tax consultantbeim/im \Dienst at workzum \Dienst gehen/kommen to go/come to work\Dienst haben to be at workwie lange hast du heute \Dienst? how long do you have to work today?\Dienst machen [o tun] to be workingzum \Dienst müssen to have to go to worknach/vor dem \Dienst after/before work\Dienst nach Vorschrift work to rule\Dienst nach Vorschrift machen to work to ruleaus dem \Dienst ausscheiden to leave the service[s]aus dem aktiven \Dienst ausscheiden to leave active serviceaußer \Dienst retiredOberst außer \Dienst retired coloneljdn vom \Dienst beurlauben to grant sb leave of absencenicht mehr im \Dienst sein to have left the service[s]\Dienst tun to be serving\Dienst am Vaterland service to one's country\Dienst mit [o an] der Waffe military serviceseinen \Dienst antreten to go on dutyzum \Dienst gehen to go on dutyder \Dienst habende [o tuende] Arzt/Offizier the doctor/officer on dutyim/nicht im \Dienst on/off dutyjdn vom \Dienst suspendieren to suspend sb from dutyvom \Dienst dutyChef vom \Dienst VERLAG duty editorOffizier vom \Dienst duty officerUnteroffizier vom \Dienst NCO in chargeaußer \Dienst retiredDiplomat außer \Dienst retired diplomatdiplomatischer [o auswärtiger] \Dienst diplomatic serviceder mittlere/gehobene/höhere \Dienst the clerical/higher/senior sections of the civil serviceder öffentliche \Dienst the civil servicejdn aus dem \Dienst [o seinen \Diensten] entlassen to dismiss sbjdn in [seinen] \Dienst [o in seine \Dienste] nehmen to take sb into servicein jds \Dienst[e] treten to enter sb's servicejdm den \Dienst verweigern to refuse to work for sbeinen \Dienst leisten to perform [or render] a service\Dienst am Kunden (usu hum fam) customer servicedanke für deine \Dienste! thanks for your help!was steht zu \Diensten? (geh) how may I be of service?jdm seinen \Dienst [o seine \Dienste] anbieten to offer to help sbjdm einen \Dienst erweisen [o tun] to help sbjdm einen guten \Dienst erweisen [o tun] to do sb a good turn, to render sb a valuable servicejdm gute \Dienste leisten [o tun] to stand sb in good stead[ich stehe] zu \Diensten! at your service!auf jds \Dienste zurückgreifen to fall back on sb's servicesder technische \Dienst technical services plwir stehen im \Dienst einer guten Sache it's for a good causesich akk in den \Dienst einer S. gen stellen to devote oneself to the service [or cause] of sth, to embrace the causeetw außer \Dienst stellen to take sth out of service; Schiff, Waffe to decommission sthetw in \Dienst stellen to put sth into service; Maschine to commission sth; Schiff a. to put sth into commissionseinen \Dienst [o seine \Dienste] tun to serve its purposeseinen \Dienst versagen to fail12.* * *der; Dienst[e]s, Diensteseinen Dienst antreten — start work/go on duty
Dienst haben — be at work/on duty; < chemist> be open
Dienst habender od. tuender Offizier — duty officer
Dienst habender od. tuender Arzt/Beamter — doctor/official on duty
seinen Dienst tun — <machine, appliance> serve its purpose
Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps — (ugs.) you shouldn't mix business and pleasure
2) (Arbeitsverhältnis) postden od. seinen Dienst quittieren — resign one's post; (Milit.) leave the service; < officer> resign one's commission
in Dienst stellen — put something into service or commission
3) o. Pl. (Tätigkeitsbereich) serviceder höhere Dienst der Beamtenlaufbahn — the senior civil service
4) (Hilfe) serviceDienst am Kunden — (ugs.) customer service
jemandem mit etwas einen schlechten Dienst erweisen — do somebody a disservice or a bad turn with something
zu jemandes Diensten od. jemandem zu Diensten sein od. stehen — (geh.) be at somebody's disposal or service
5) (HilfsDienst) service; (NachrichtenDienst, SpionageDienst) [intelligence] service* * *1. allg service (an +dat to);leisten do sb a good turn;jemandem gute Dienste leisten serve sb well; (jemandem zugute kommen) stand sb in good stead; Person: be a great help (to sb);jemandem einen schlechten Dienst erweisen do sb a disservice ( oder bad turn);jemandes Dienste in Anspruch nehmen make demands on sb’s services;stets zu Ihren Diensten! obs at your service!;Dienst am Kunden customer service;in/außer Dienst nehmen oderdie Beine versagten ihm den Dienst his legs gave way;der Wagen tut noch seinen Dienst the car still serves its purpose ( oder does its job)2. nur sg; (Ggs Freizeit) duty;zum Dienst antreten go on duty, start work;sich zum Dienst melden report for duty;im/außer Dienst on/off duty;tun be on duty;ich habe heute lange Dienst I’m working late today;wann hast du Dienst? when are you working, when are you on?;tuende Arzt/Offizier oderder Arzt/Offizier vom Dienst the doctor on call ( oder duty)/the duty officer;Unteroffizier vom Dienst the duty NCO;Chef vom Dienst TYPO duty editor;Torschütze vom Dienst umg, fig goal machine;Angeber/Trottel etcvom Dienst umg, fig resident show-off/idiot;Dienst nach Vorschrift work-to-rule;Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps umg never mix business with pleasure3. (Stellung) beim Militär, König etc: service; beim Staat: civil service; als Dienstbote: service, employ; bei einer Firma: work;in jemandes Dienst(e) treten enter sb’s employ;in Dienst treten start work with;stehen bei Firma etc: work for sb; besonders pej heimlich etc: be in the pay of sb; bei König etc: serve sb;im Dienst ergraut have served many years, have many years of faithful service behind one;den Dienst quittieren resign;4. mit adj:aktiver Dienst MIL active service;auswärtiger/diplomatischer Dienst foreign/diplomatic service;öffentlicher Dienst civil serviceeinfacher Dienst etwa manual grades;mittlerer Dienst etwa clerical grades;gehobener Dienst etwa executive grades;6. KUNST respond* * *der; Dienst[e]s, Diensteseinen Dienst antreten — start work/go on duty
Dienst haben — be at work/on duty; < chemist> be open
Dienst habender od. tuender Offizier — duty officer
Dienst habender od. tuender Arzt/Beamter — doctor/official on duty
außerhalb des Dienstes — outside work/when off duty
seinen Dienst tun — <machine, appliance> serve its purpose
Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps — (ugs.) you shouldn't mix business and pleasure
2) (Arbeitsverhältnis) postden od. seinen Dienst quittieren — resign one's post; (Milit.) leave the service; < officer> resign one's commission
Major usw. außer Dienst — retired major etc.
in Dienst stellen — put something into service or commission
3) o. Pl. (Tätigkeitsbereich) service4) (Hilfe) serviceDienst am Kunden — (ugs.) customer service
jemandem mit etwas einen schlechten Dienst erweisen — do somebody a disservice or a bad turn with something
zu jemandes Diensten od. jemandem zu Diensten sein od. stehen — (geh.) be at somebody's disposal or service
5) (HilfsDienst) service; (NachrichtenDienst, SpionageDienst) [intelligence] service* * *-e m.commission n.duty n.employment n.ministration n.office n.service n. -
5 dienst
m; -(e)s, -e1. allg. service (an + Dat to); jemandem einen guten Dienst erweisen oder leisten do s.o. a good turn; jemandem gute Dienste leisten serve s.o. well; (jemandem zugute kommen) stand s.o. in good stead; Person: be a great help (to s.o.); jemandem einen schlechten Dienst erweisen do s.o. a disservice ( oder bad turn); jemandes Dienste in Anspruch nehmen make demands on s.o.’s services; jemandem zu Diensten sein oder stehen be at s.o.’s disposal ( oder command); stets zu Ihren Diensten! altm. at your service!; Dienst am Kunden customer service; ( das ist) Dienst am Kunden umg. (that’s) all part of the service, madam ( oder sir); sich in den Dienst einer Sache stellen offer one’s services to, devote o.s. to; in / außer Dienst nehmen oder stellen (Verkehrsmittel etc.) put in / out of service ( oder commission); die Beine versagten ihm den Dienst his legs gave way; der Wagen tut noch seinen Dienst the car still serves its purpose ( oder does its job)2. nur Sg.; (Ggs. Freizeit) duty; den oder zum Dienst antreten go on duty, start work; sich zum Dienst melden report for duty; im / außer Dienst on / off duty; Dienst haben oder tun be on duty; ich habe heute lange Dienst I’m working late today; wann hast du Dienst? when are you working, when are you on?; der Dienst habende oder tuende Arzt / Offizier oder der Arzt / Offizier vom Dienst the doctor on call ( oder duty) / the duty officer; Unteroffizier vom Dienst the duty NCO; Chef vom Dienst DRUCKW. duty editor; Torschütze vom Dienst umg., fig. goal machine; Angeber / Trottel etc. vom Dienst umg., fig. resident show-off / idiot; Dienst nach Vorschrift work-to-rule; Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps umg. never mix business with pleasure3. (Stellung) beim Militär, König etc.: service; beim Staat: civil service; als Dienstbote: service, employ; bei einer Firma: work; Dienst mit der Waffe MIL. military ( oder armed) service; in jemandes Dienst(e) treten enter s.o.’s employ; bei einer Firma in Dienst treten start work with; bei jemandem im Dienst oder in jemandes Diensten sein oder stehen bei Firma etc.: work for s.o.; bes. pej. heimlich etc.: be in the pay of s.o.; bei König etc.: serve s.o.; im Dienst(e) seiner Majestät on Her ( oder His) Majesty’s Service; im Dienst ergraut have served many years, have many years of faithful service behind one; den Dienst quittieren resign; außer Dienst (abgek. a. D.) (im Ruhestand) retired, in retirement, emeritus4. mit Adj.: aktiver Dienst MIL. active service; auswärtiger / diplomatischer Dienst foreign / diplomatic service; öffentlicher Dienst civil service5. im Verwaltungsapparat: einfacher Dienst etwa manual grades; mittlerer Dienst etwa clerical grades; gehobener Dienst etwa executive grades; höherer Dienst etwa administrative ( oder professional) grades6. KUNST respond* * *der Dienstduty; attendance; service; ministration* * *[diːnst]m -(e)s, -e1) (= Arbeitsverhältnis, Tätigkeitsbereich) service; (= Arbeitsstelle) positiondiplomatischer/öffentlicher Dienst — diplomatic/civil service
sein or stehen — to be in sb's service
Oberst etc außer Dienst (abbr a. D.) — retired colonel etc
den Dienst quittieren, aus dem Dienst (aus)scheiden — to resign one's post; (Mil) to leave the service
im Dienst ergraut sein — to have many years of faithful service behind one
2) (= Berufsausübung, Amtspflicht) duty; (= Arbeit, Arbeitszeit) workim Dienst sein, Dienst haben (Arzt, Feuerwehrmann etc) — to be on duty; (Apotheke) to be open
im Dienst sein (Angestellter etc) — to be working
außer Dienst sein — to be off duty
nach Dienst — after work
zum Dienst gehen — to go to work
Dienst tun — to serve ( bei in, als as)
jdn vom Dienst beurlauben — to grant sb leave of absence
jdn vom Dienst befreien — to exempt sb from his duties
Tellerwäscher/Kindermädchen vom Dienst (hum) — resident dishwasher/babysitter (hum)
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps (Prov inf) — you can't mix business with pleasure, there's a time for everything
im Dienst(e) einer Sache/der Menschheit — in the service of sth/humanity
jdm einen Dienst/einen schlechten Dienst erweisen — to do sb a good/bad turn, to do sb a service/disservice
die Stimme etc versagte ihr den Dienst — her voice etc failed (her) or gave way
etw in Dienst stellen — to put sth into commission or service
jdm zu Diensten or zu jds Diensten stehen — to be at sb's disposal; (Mensch auch) to be at sb's service
(ich stehe) zu Diensten! (old) —
was steht zu Diensten? (old) — you wish, sir/madam?
4) (= Einrichtung) service* * *der1) (a department of public or government work: the Civil Service.) service2) (employment in one of these: military service.) service3) (the act of doing something to help: He was rewarded for his service to refugees.) service4) (the condition or work of a servant: In the last century, many young women went into service; She had been in service as a kitchen maid; He has given faithful service to the church for many years.) service* * *<-[e]s, -e>[ˈdi:nst]mseinen \Dienst antreten to start workaußer \Dienst retiredSteuerberater außer \Dienst retired tax consultantbeim/im \Dienst at workzum \Dienst gehen/kommen to go/come to work\Dienst haben to be at workwie lange hast du heute \Dienst? how long do you have to work today?\Dienst machen [o tun] to be workingzum \Dienst müssen to have to go to worknach/vor dem \Dienst after/before work\Dienst nach Vorschrift work to rule\Dienst nach Vorschrift machen to work to ruleaus dem \Dienst ausscheiden to leave the service[s]aus dem aktiven \Dienst ausscheiden to leave active serviceaußer \Dienst retiredOberst außer \Dienst retired coloneljdn vom \Dienst beurlauben to grant sb leave of absencenicht mehr im \Dienst sein to have left the service[s]\Dienst tun to be serving\Dienst am Vaterland service to one's country\Dienst mit [o an] der Waffe military serviceseinen \Dienst antreten to go on dutyzum \Dienst gehen to go on dutyder \Dienst habende [o tuende] Arzt/Offizier the doctor/officer on dutyim/nicht im \Dienst on/off dutyjdn vom \Dienst suspendieren to suspend sb from dutyvom \Dienst dutyChef vom \Dienst VERLAG duty editorOffizier vom \Dienst duty officerUnteroffizier vom \Dienst NCO in chargeaußer \Dienst retiredDiplomat außer \Dienst retired diplomatdiplomatischer [o auswärtiger] \Dienst diplomatic serviceder mittlere/gehobene/höhere \Dienst the clerical/higher/senior sections of the civil serviceder öffentliche \Dienst the civil servicejdn aus dem \Dienst [o seinen \Diensten] entlassen to dismiss sbjdn in [seinen] \Dienst [o in seine \Dienste] nehmen to take sb into servicein jds \Dienst[e] treten to enter sb's servicejdm den \Dienst verweigern to refuse to work for sbeinen \Dienst leisten to perform [or render] a service\Dienst am Kunden (usu hum fam) customer servicedanke für deine \Dienste! thanks for your help!was steht zu \Diensten? (geh) how may I be of service?jdm seinen \Dienst [o seine \Dienste] anbieten to offer to help sbjdm einen \Dienst erweisen [o tun] to help sbjdm einen guten \Dienst erweisen [o tun] to do sb a good turn, to render sb a valuable servicejdm gute \Dienste leisten [o tun] to stand sb in good stead[ich stehe] zu \Diensten! at your service!auf jds \Dienste zurückgreifen to fall back on sb's servicesder technische \Dienst technical services plwir stehen im \Dienst einer guten Sache it's for a good causesich akk in den \Dienst einer S. gen stellen to devote oneself to the service [or cause] of sth, to embrace the causeetw außer \Dienst stellen to take sth out of service; Schiff, Waffe to decommission sthetw in \Dienst stellen to put sth into service; Maschine to commission sth; Schiff a. to put sth into commissionseinen \Dienst [o seine \Dienste] tun to serve its purposeseinen \Dienst versagen to fail12.* * *der; Dienst[e]s, Diensteseinen Dienst antreten — start work/go on duty
Dienst haben — be at work/on duty; < chemist> be open
Dienst habender od. tuender Offizier — duty officer
Dienst habender od. tuender Arzt/Beamter — doctor/official on duty
seinen Dienst tun — <machine, appliance> serve its purpose
Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps — (ugs.) you shouldn't mix business and pleasure
2) (Arbeitsverhältnis) postden od. seinen Dienst quittieren — resign one's post; (Milit.) leave the service; < officer> resign one's commission
in Dienst stellen — put something into service or commission
3) o. Pl. (Tätigkeitsbereich) serviceder höhere Dienst der Beamtenlaufbahn — the senior civil service
4) (Hilfe) serviceDienst am Kunden — (ugs.) customer service
jemandem mit etwas einen schlechten Dienst erweisen — do somebody a disservice or a bad turn with something
zu jemandes Diensten od. jemandem zu Diensten sein od. stehen — (geh.) be at somebody's disposal or service
5) (HilfsDienst) service; (NachrichtenDienst, SpionageDienst) [intelligence] service* * *…dienst m im subst1. Einrichtung: service;Ansagedienst telephone information service;Apothekennotdienst emergency chemists (oder besonders US pharmacy);Gemüsefrischdienst vegetable delivery service;Krankenbesuchsdienst home visiting service (for the sick);Parküberwachungsdienst car park (US parking lot) surveillance2. Aufgabe:Abholdienst collecting ( oder picking-up) duty;Abspüldienst washing-up (US dishwashing) duty;Kontrolldienst inspection duty;Vertretungsdienst Ärzte: locum (US substitute doctor) service; Sekretarialarbeit: temp(ing) agency; Lehrer: supply (US substitute) teacher agency* * *der; Dienst[e]s, Diensteseinen Dienst antreten — start work/go on duty
Dienst haben — be at work/on duty; < chemist> be open
Dienst habender od. tuender Offizier — duty officer
Dienst habender od. tuender Arzt/Beamter — doctor/official on duty
außerhalb des Dienstes — outside work/when off duty
seinen Dienst tun — <machine, appliance> serve its purpose
Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps — (ugs.) you shouldn't mix business and pleasure
2) (Arbeitsverhältnis) postden od. seinen Dienst quittieren — resign one's post; (Milit.) leave the service; < officer> resign one's commission
Major usw. außer Dienst — retired major etc.
in Dienst stellen — put something into service or commission
3) o. Pl. (Tätigkeitsbereich) service4) (Hilfe) serviceDienst am Kunden — (ugs.) customer service
jemandem mit etwas einen schlechten Dienst erweisen — do somebody a disservice or a bad turn with something
zu jemandes Diensten od. jemandem zu Diensten sein od. stehen — (geh.) be at somebody's disposal or service
5) (HilfsDienst) service; (NachrichtenDienst, SpionageDienst) [intelligence] service* * *-e m.commission n.duty n.employment n.ministration n.office n.service n. -
6 Dienst
'diːnstm1) servicio mguter Dienste sein — estar de buen humor, estar como abeja en flor (fig)
Dienst habend — de turno, de guardia
2)Dienst [di:nst]<-(e)s, -e> servicio Maskulin; (Amt) función Feminin; (Aufgabe) oficio Maskulin; (Arbeitsschicht) turno Maskulin; Militär retirado Maskulin; öffentlicher Dienst servicio público; außer Dienst jubilado; zum Dienst gehen ir al trabajo; Dienst haben estar de servicio; Dienst habend Militär de servicio; (Arzt) de turno; den Dienst antreten (Schicht) empezar el turno; (Amt) entrar en funciones; den Dienst quittieren dimitir del cargo; in jemandes Diensten stehen estar al servicio de alguien; jemandem einen schlechten Dienst erweisen hacerle a alguien un flaco favor; sich in den Dienst einer Sache stellen ponerse al servicio de una causa; seine Beine versagten ihm den Dienst ya no pudo mantenerse de pie[Arzt] estar de guardia[Arzt] de guardiajm einen (guten)Dienst erweisen prestar oder hacer un buen servicio a alguien————————außer Dienst Adverb————————im Dienst Adverb[Arzt] estar de guardia————————vom Dienst Adverb -
7 den Gürtel enger schnallen
ugs.(den Gürtel [Riemen] enger schnallen)... dass sich die Münchner den Riemen noch enger schnallen mussten, weil noch weniger Lebensmittel geschickt wurden... (A. Kühn. Zeit zum Aufstehen)
In seiner letzten Regierungserklärung verkündete der Sozialdemokrat vor dem Parlament ein Sparprogramm nach dem Motto: Wir müssen alle den Gürtel enger schnallen. Noch im Februar billigten sich die Abgeordneten - mit einer Gegenstimme aus der FDP - höhere Diäten zu, was in der Bevölkerung auf relatives Unverständnis stieß. (BZ. 1991)
SPD und PDS haben in Berlin ein Regierungsprogramm vorgelegt. Gestern Morgen um halb vier traten die Unterhändler übermüdet vor die Presse, um vor allem eines zu verkünden: Für den Öffentlichen Dienst heißt es in den kommenden fünf Jahren den Gürtel enger schnallen. Es gibt gute Gründe dafür. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Gürtel enger schnallen
-
8 Dienst
Dienst, I) die einzelne Handlung oder Arbeit: opera, ae,f. – officium (Höflichkeit od. Gefälligkeit). – beneficium (Wohltat, Freundschaftsdienst u. dgl.). – usus. utilitas (der aus einer Dienstleistung für jmd. entspringende Nutzen od. Vorteil; dah. jmds. nützliche Dienste, alcis utilitates). – jmdm. Dienste leisten, tun, operam alci navare, dare, dicare (für jmd. arbeiten); alci gratum facere, gratificari. officia alci praestare, in alqm conferre (sich jmdm. gefällig bezeigen); alciprodesse (jmdm. nützlich, förderlich fein, auch von Arzneien; s. »dienen no. II« die Synon.). – es leistet, tut mir jmd. treffliche Dienste, optimā alcis utor operā (tut mir tr. Handreichung); mirabiles mihi praebet utilitates. magno mihi usui est (schafft mir außerordentlichen Vorteil): es leistet jmd. in einem Kriege sehr viele Dienste, alcis plurima est in bello alqo opera: gute, magna est alcis in bello alqo opera: ich bin ganz zu Ihren Diensten, utere me, ut voles: ich stehe dagegen ein andermal zu D., tu si quid volueris, invicem faciam. – der letzte D., den man einem Verstorbenen erweist, suprema officia: jmdm. den letzten D. erweisen, alci iusta facere, solvere, persolvere; alci suprema solvere. – Uneig., ebendieselben D. [594] tun od. leisten (von Dingen), eundem usum praebere (dem Gebrauch nach); idem facere. eundem effectum habere (der Wirkung nach): jmdm. sehr große (ganz wesentliche) D. leisten, alci esse maximo adiumento (z.B. von einer Empfehlung). – II) der Umfang aller Dienstobliegenheiten: servitus servitium (eines Leibeigenen). – famulatus. ministerium (eines jeden Aufwartenden, letzteres auch eines Staatsdieners. – opera (Handreichung, Dienstleistung, auch eines Soldaten, s. »Amt« die Synon. u. Redensarten). – vices. partes. munus, Plur. munera u. munia (insofern jmd. an der Reihe des Dienstes ist). – der D. bei Tag u. Nacht, diurna nocturnaque munia (z.B. der Soldaten). – im D. sein, den D. haben, D. tun, munere fungi: stationem agere (v. Soldaten): an diesem Tage den D. haben, ille dies fungendi muneris obvenit alci: täglich bei jmd. den D. haben, cotidianis officiis apud alqm fungi: seinen D. tun, administrare (v. Soldaten): in Diensten fein, stehen, Dienste tun, s. dienen no. I, a. – Dienste (Kriegsdienste) nehmen, in D. (Kriegsdienst) treten, sich dem D. (Kriegsdienst) entziehen u. dgl., s. Kriegsdienst. – einen des D. entlassen, entsetzen, s. abdanken no. I. – Uneig., die Füße tun ihre Dienste nicht mehr, pedes non sufficiunt in ministerium sustinendi corporis.
-
9 on
1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
be on the table — auf dem Tisch sein
write something on the wall — etwas an die Wand schreiben
be hanging on the wall — an der Wand hängen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the evidence — aufgrund des Beweismaterials
on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]it's just on nine — es ist gerade neun
on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
2) (in some direction)the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)is Sunday's picnic on? — findet das Picknick am Sonntag statt?
5) (being performed)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
his play is currently on in London — sein Stück wird zur Zeit in London aufgeführt od. gespielt
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also academic.ru/62377/right">right 4. 4)
* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) auf, in3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) an, bei4) (about: a book on the theatre.) über5) (in the state or process of: He's on holiday.) in6) (supported by: She was standing on one leg.) auf7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) auf9) (towards: They marched on the town.) zu10) (near or beside: a shop on the main road.) an12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) mit13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) als14) (followed by: disaster on disaster.) auf2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) auf2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) weiter3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) an4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) hinein5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) im Gange3. adjective1) (in progress: The game was on.) stattfinden2) (not cancelled: Is the party on tonight?) stattfinden•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *on[ɒn, AM ɑ:n]I. prepthere are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücherlook at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!\on top of sth [ganz] oben auf etw datput the pot \on the table! stell den Topf auf den Tisch!he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach hinaufshe hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leinelet's hang a picture \on the wall lass uns ein Bild an die Wand hängento get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen, aufsitzen, auf + datour house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Streetthey lay \on the beach sie lagen am Strandthe town is \on the island die Stadt ist auf der Inselher new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss\on the balcony/her estate auf dem Balkon/ihrem Gut\on the border an der Grenzethe shop \on the corner der Laden an der Ecke\on the hill/mountain auf dem Hügel/Berg\on the left/right auf der linken/rechten Seite\on track two an Gleis zweiseveral bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästena huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronleuchter hing von der Decke herabwith shoes \on his feet mit Schuhen an den Füßenthe wedding ring \on the ring finger der Ehering am RingfingerI hit my head \on the shelf ich habe mir den Kopf am Regal angestoßenshe tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängenhe cut his foot \on some glass er hat sich den Fuß an einer Glasscherbe verletztto stumble \on sth über etw akk stolpernto lie \on one's back auf dem Rücken liegento stand \on one's head auf dem Kopf stehento have sth \on one etw bei sich dat habenI thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabeihave you got a spare cigarette \on you? hast du eine Zigarette für mich übrig?how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?he had a scratch \on his arm er hatte einen Kratzer am Armthere was a smile \on her face ein Lächeln lag auf ihrem Gesichta documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkanehe needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen sollessays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themenhe commented \on the allegations er nahm Stellung zu den Vorwürfenhe advised her \on her taxes er beriet sie [o gab ihr Ratschläge] in Sachen SteuernI'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagenthey settled \on a price sie einigten sich auf einen Preisto congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulierento frown \on sth etw missbilligento have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand habendo the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand?he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hinhe quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wolltethey cancelled all flights \on account of the bad weather sie sagten alle Flüge wegen des schlechten Wetters ab\on purpose mit Absicht, absichtlichdependent/reliant \on sb/sth abhängig von jdm/etwto be based \on sth auf etw dat basierento be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basierento rely \on sb sich akk auf jdn verlassenhow many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschriftthe dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen losthe gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihnthousands were marching \on Cologne Tausenden marschierten auf Köln zudon't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm!criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhabenhe didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn wartwo air raids \on Munich zwei Luftangriffe auf Münchenthey placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegtthere is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verbotento place a limit \on sth etw begrenzento force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingento cheat \on sb jdn betrügenhe's \on the phone er ist am Telefonshe weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem WebstuhlChris is \on drums Chris ist am Schlagzeugwe work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit\on the piano am KlavierI'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlichI saw myself \on film ich sah mich selbst im Filmwhat's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?do you like the jazz \on radio? gefällt dir der Jazz im Radio?I heard the story \on the news today ich habe die Geschichte heute in den Nachrichten gehörta 10-part series \on Channel 3 eine zehnteilige Serie im 3. Programmto be available \on cassette auf Kassette erhältlich seinto store sth \on the computer etw im Computer speichernto put sth down \on paper etw aufschreiben [o BRD, ÖSTERR zu Papier bringen]to come out \on video als Video herauskommen\on the way to town auf dem Weg in die Stadt, mit + datI love travelling \on buses/trains ich fahre gerne mit Bussen/Zügenwe went to France \on the ferry wir fuhren mit der Fähre nach Frankreichhe got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen\on foot/horseback zu Fuß/auf dem Pferdmany shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossenwhat are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegelnmy birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag\on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli\on Saturday morning/Wednesday evening am Samstagvormittag/Mittwochabend\on his brother's death beim Tod seines Bruders\on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stundethe professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr\on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt\on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof\on arrival/departure bei der Ankunft/Abreise\on the dot [auf die Sekunde] pünktlichto be finished \on schedule planmäßig fertig werdenwe were \on page 42 wir waren auf Seite 42he was out \on errands er machte ein paar Besorgungenwe made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient\on business geschäftlich, beruflichto work \on sth an etw dat arbeiten21. (regularly taking)▪ to be \on sth etw nehmenmy doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotikahe lived \on berries and roots er lebte von Beeren und WurzelnRichard lives \on a diet of junk food Richard ernährt sich ausschließlich von Junkfoodto be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmento be \on medication Medikamente einnehmenshe wants it done \on the National Health Service sie möchte, dass die gesetzliche Krankenkasse die Kosten übernimmtthis meal is \on me das Essen bezahle ichthe drinks are \on me die Getränke gebe ich austo buy sth \on credit/hire purchase etw auf Kredit/Raten kaufen, von + datdoes this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Wochethey are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissento go \on the dole stempeln gehento live \on welfare von Sozialhilfe lebenI've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegebenhow much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnungdogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werdento be \on the phone AUS, BRIT ans Telefonnetz angeschlossen sein, telefonisch erreichbar seinwe've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon\on the agenda/list auf der Tagesordnung/Liste\on the whole im Ganzen, insgesamt\on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahrit's been \on my mind ich muss immer daran denkenshe had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzenthat lie has been \on his conscience diese Lüge lastete auf seinem Gewissenthis is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dirthe future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma29. (experiencing)crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zuI'll be away \on a training course ich mache demnächst einen Ausbildungslehrganghe's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer FrauI was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemachtwe're going \on vacation in two weeks wir fahren in zwei Wochen in Urlaubto set sth \on fire etw anzündendid you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?to be \on strike streiken30. (compared with)I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wortsales are up \on last year der Umsatz ist höher als im letzten Jahrto have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat seinmy new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei Weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde31. (by chance)▪ \on sb ohne jds Verschuldenshe was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hattethe fire went out \on me das Feuer ist mir einfach ausgegangento chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnenthe government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderenwave \on wave of refugees has crossed the border immer neue Flüchtlingswellen strömten über die GrenzeClive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben34.▶ to be \on sth BRIT, AUS etw verdienen▶ \on the board in Planung▶ to have time \on one's hands noch genug Zeit haben1. (in contact with) aufmake sure the lid's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu istthey sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenähtto screw sth \on etw anschraubenI wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest2. (on body) anput a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!get your shoes \on! zieh dir die Schuhe an!to have/try sth \on etw anhaben/anprobierenwith nothing \on nackt3. (indicating continuance) weiterto get \on with sth mit etw dat weitermachento keep \on doing sth etw weitermachenif the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!\on and \on immer weiterthe noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr aufhe talked \on and \on er redete pausenlos4. (in forward direction) vorwärtswould you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?time's getting \on die Zeit vergehtfrom that day \on von diesem Tag anthey never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechseltlater \on späterwhat are you doing later \on? was hast du nachher vor?to urge sb \on jdn anspornenI'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte5. (being shown)▪ to be \on auf dem Programm stehenare there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film6. (scheduled) geplantis the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vorI've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen7. (functioning) anthe brakes are \on die Bremsen sind angezogenis the central heating \on? ist die Zentralheizung an?to put the kettle \on das Wasser aufsetzento leave the light \on das Licht anlassento switch/turn sth \on etw einschaltencould you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?8. (aboard)the horse galloped off as soon as she was \on kaum war sie aufgesessen, da galoppierte das Pferd schon los9. (due to perform)you're \on! du bist dran!10.12.what are you \on about? wovon redest du denn nun schon wieder?he knows what he's \on about er weiß, wovon er redetI never understand what she's \on about ich verstehe nie, wovon sie es hat famshe's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen▶ to be \on AM aufpassen▶ to hang \on warten▶ head \on frontal▶ \on and off, off and \on hin und wieder, ab und zuthe bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto▶ this way \on AUS, BRIT auf diese Weise▶ to be well \on spät sein▶ to be well \on in years nicht mehr der Jüngste seinIII. adj inv, attrthis seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein2. ELEC, TECH\on switch Einschalter m* * *[ɒn]1. PREPOSITIONWhen on is the second element in a phrasal verb, eg live on, lecture on, look up the verb. When it is part of a set combination, eg on the right, on request, on occasion, look up the other word.1) indicating place, position auf (+dat); (with vb of motion) auf (+acc); (on vertical surface, part of body) an (+dat); (with vb of motion) an (+acc)he hung it on the wall/nail — er hängte es an die Wand/den Nagel
a house on the coast/main road — ein Haus am Meer/an der Hauptstraße
he hit his head on the table/on the ground — er hat sich (dat) den Kopf am Tisch/auf dem or am Boden angeschlagen
on TV/the radio — im Fernsehen/Radio
held on computer — auf Computer (dat) gespeichert
2)= by means of, using
we went on the train/bus — wir fuhren mit dem Zug/Buson a bicycle — mit dem ( Fahr)rad
on foot/horseback — zu Fuß/Pferd
3) = about, concerning über (+acc)a book on German grammar we read Stalin on Marx — ein Buch über deutsche Grammatik wir lasen Stalins Ausführungen zu Marx
4) in expressions of time an (+dat)stars visible on clear nights — Sterne, die in klaren Nächten sichtbar sind
5)= earning, getting
I'm on £18,000 a year — ich bekomme £ 18.000 im Jahr6) = at the time of bei (+dat)on hearing this he left — als er das hörte, ging er
7) = as a result of auf... (acc) hin8) indicating membership in (+dat)he is on the committee/the board — er gehört dem Ausschuss/Vorstand an, er sitzt im Ausschuss/Vorstand
he is on the "Evening News" — er ist bei der "Evening News"
9)10)= at the expense of
this round is on me — diese Runde geht auf meine Kostenhave it on me — das spendiere ich (dir), ich gebe (dir) das aus
See:→ house11) = compared with im Vergleich zuprices are up on last year( 's) — im Vergleich zum letzten Jahr sind die Preise gestiegen
12)= taking
to be on drugs/the pill — Drogen/die Pille nehmen13)he made mistake on mistake — er machte einen Fehler nach dem anderen14)he played (it) on the violin/trumpet — er spielte (es) auf der Geige/Trompeteon drums/piano — am Schlagzeug/Klavier
Roland Kirk on tenor sax — Roland Kirk, Tenorsaxofon
15) = according to nach (+dat)on your theory — Ihrer Theorie nach or zufolge, nach Ihrer Theorie
2. ADVERB1)= in place, covering
he screwed the lid on — er schraubte den Deckel draufshe had nothing on —
2)put it this way on — stellen/legen Sie es so herum (darauf)3)move on! — gehen Sie weiter!, weitergehen!4)from now on — von jetzt anit was well on in the night — es war zu vorgerückter Stunde, es war spät in der Nacht
5)to keep on talking — immer weiterreden, in einem fort reden6)__diams; on and on they talked on and on — sie redeten und redeten, sie redeten unentwegtshe went on and on — sie hörte gar nicht mehr auf __diams; to be on at sb
he's always on at me — er hackt dauernd auf mir herum, er meckert dauernd an mir herum (inf)
he's always on at me to get my hair cut — er liegt mir dauernd in den Ohren, dass ich mir die Haare schneiden lassen soll
he's been on at me about that several times — er ist mir ein paar Mal damit gekommen (inf) __diams; to be on about sth
she's always on about her experiences in Italy — sie kommt dauernd mit ihren Italienerfahrungen (inf)
what's he on about? —
he knows what he's on about — er weiß, wovon er redet
3. ADJECTIVEthe "on" switch — der Einschalter
in the "on" position —
2) = in place lid, cover draufhis hat/tie was on crookedly — sein Hut saß/sein Schlips hing schief
his hat/coat was already on — er hatte den Hut schon auf/den Mantel schon an
3)= taking place
there's a tennis match on at the moment — ein Tennismatch ist gerade im Gangwhat's on in London? —
4)= being performed, performing
to be on (in theatre, cinema) — gegeben or gezeigt werden; (on TV, radio) gesendet or gezeigt werdenwho's on tonight? (Theat, Film) — wer spielt heute Abend?, wer tritt heute Abend auf?; (TV) wer kommt heute Abend (im Fernsehen)?
you're on now (Theat, Rad, TV) — Ihr Auftritt!, Sie sind (jetzt) dran (inf)
tell me when the English team is on — sagen Sie mir, wenn die englische Mannschaft dran ist or drankommt
5)you're on! —
are you on? ( inf = are you with us ) —,, machst du mit?
you're/he's not on ( Brit inf ) — das ist nicht drin (inf)
* * *on [ɒn; US auch ɑn]A präpthe scar on his face die Narbe in seinem Gesicht;a ring on one’s finger ein Ring am Finger;have you got a lighter on you? haben Sie ein Feuerzeug bei sich?;find sth on sb etwas bei jemandem finden4. (Richtung, Ziel) auf (akk) … (hin), an (akk), zu:a blow on the chin ein Schlag ans Kinn;drop sth on the floor etwas auf den Fußboden oder zu Boden fallen lassen;hang sth on a peg etwas an einen Haken hängen5. fig (auf der Grundlage von) auf (akk) … (hin):based on facts auf Tatsachen begründet;live on air von (der) Luft leben;this car runs on petrol dieser Wagen fährt mit Benzin;a scholar on a foundation ein Stipendiat (einer Stiftung);borrow on jewels sich auf Schmuck(stücke) Geld borgen;a duty on silk (ein) Zoll auf Seide;interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapitalloss on loss Verlust auf oder über Verlust, ein Verlust nach dem andern;be on one’s second glass bei seinem zweiten Glas seinbe on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören;be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) seinbe on sth etwas (ein Medikament etc) (ständig) nehmen;be on pills tablettenabhängig oder -süchtig seina joke on me ein Spaß auf meine Kosten;shut (open) the door on sb jemandem die Tür verschließen (öffnen);the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit;a) jemandem nichts voraus haben,b) jemandem nichts anhaben können;have sth on sb umg eine Handhabe gegen jemanden haben, etwas Belastendes über jemanden wissenan agreement (a lecture, an opinion) on sth;on Sunday, on the 1st of April, on April 1st;on or after April 1st ab oder mit Wirkung vom 1. April;on or before April 1st bis zum oder bis spätestens am 1. April;on being asked als ich etc (danach) gefragt wurde12. nachdem:on leaving school, he … nachdem er die Schule verlassen hatte, …13. gegenüber, im Vergleich zu:losses were £100,000 down on the previous yearB adva) an…:b) auf…:keep one’s hat on3. (a in Zusammensetzungen mit Verben) weiter(…):and so on und so weiter;on and on immer weiter;a) ab und zu,b) ab und an, mit Unterbrechungen;from that day on von dem Tage an;on with the show! weiter im Programm!;C adj präd1. be ona) im Gange sein (Spiel etc), vor sich gehen:what’s on? was ist los?;what’s on in London? was ist in London los?, was tut sich in London?;have you anything on tomorrow? haben Sie morgen etwas vor?;that’s not on! das ist nicht drin! umgb) an sein umg (Licht, Radio, Wasser etc), an-, eingeschaltet sein, laufen, auf sein umg (Hahn):on - off TECH An - Aus;the light is on das Licht brennt oder ist an(geschaltet);the brakes are on die Bremsen sind angezogen;the race is on SPORT das Rennen ist gestartet;you are on! abgemacht!d) d(a)ran (an der Reihe) seine) (mit) dabei sein, mitmachenbe well on ganz schön blau seinabout wegen)* * *1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
on the bus/train — im Bus/Zug; (by bus/train) mit dem Bus/Zug
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also right 4. 4)
* * *adj.eingeschaltet adj.in adj. prep.an präp.auf präp.bei präp.über präp. -
10 duty
nounduty calls — die Pflicht ruft
have a duty to do something — die Pflicht haben, etwas zu tun
do one's duty [by somebody] — [jemandem gegenüber] seine Pflicht [und Schuldigkeit] tun
your duties will consist of... — zu Ihren Aufgaben gehören...
go/come on duty at 7 p.m. — um 19 Uhr seinen Dienst antreten
be off duty — keinen Dienst haben; [ab... Uhr] dienstfrei sein
go/come off duty at 8 a.m. — seinen Dienst um 8 Uhr beenden; attrib.
duty chemist — Apotheke, die Nachtdienst hat
which is the duty chemist tonight? — welche Apotheke hat heute Nachtdienst?
pay duty on something — Zoll für etwas bezahlen; etwas verzollen
* * *['dju:ti]plural - duties; noun1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) die Pflicht2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) die Aufgabe3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) der Zoll•- academic.ru/22959/dutiable">dutiable- dutiful
- duty-free
- off duty
- on duty* * *[ˈdju:ti, AM ˈdu:t̬i, ˈdju:t̬i]I. nhe has a \duty to visit his mother more than once a year er ist moralisch verpflichtet, seine Mutter öfter als nur einmal im Jahr zu besuchenyou have a \duty to yourself to take a holiday now and then du bist es dir schuldig, hin und wieder Urlaub zu nehmen\duty to notify Anzeigepflicht fto do sth out of \duty etw aus Pflichtbewusstsein tunto do one's \duty seine Pflicht tunto do one's \duty by sb jdm gegenüber seine Pflicht erfüllen [o tun]to make it one's \duty to do sth es sich dat zur Pflicht machen, etw zu tunnight \duty Nachtdienst mpoint \duty Verkehrsdienst mto do \duty for sb jdn vertreten, für jdn einspringento report for \duty sich akk zum Dienst meldento be suspended from \duty vom Dienst suspendiert seinon/off \duty im/nicht im Dienstto be off \duty [dienst]frei habento be on \duty Dienst habento come/go on \duty seinen Dienst antretencustoms duties Zollabgaben plto be free of \duty zollfrei seinto pay \duty on sth etw verzollen* * *['djuːtɪ]n1) Pflicht fto do one's duty by sb — seine Pflicht gegenüber jdm tun or erfüllen
it is my duty to say or I am ( in) duty bound to say that... — es ist meine Pflicht zu sagen, dass...
it is my painful duty to admit... —
you don't know? but it's your duty to know! — du weißt das nicht? aber es ist deine verdammte Pflicht und Schuldigkeit, es zu wissen!
to make it one's duty to do sth — es sich (dat) zur Pflicht machen, etw zu tun
2) (= responsibility) Aufgabe f, Pflicht fto be on duty (doctor etc) — im Dienst sein; (Sch etc) Aufsicht haben
who's on duty tomorrow? — wer hat morgen Dienst/Aufsicht?
he went on duty at 9 — sein Dienst fing um 9 an
to return to duty — den Dienst wieder aufnehmen
he's been neglecting his duties as a husband —
3) (FIN: tax) Zoll mto pay duty on sth — Zoll auf etw (acc) zahlen
See:→ estate duty* * *A s1. Pflicht f:a) Schuldigkeit f (to, toward[s] gegen[über])b) Aufgabe f, Amt n:duty to report Anzeigepflicht;do one’s duty seine Pflicht tun ( by sb an jemandem);be under a duty to do sth verpflichtet sein, etwas zu tun;make it one’s duty to do sth es sich zur Pflicht machen, etwas zu tun;breach of duty Pflichtverletzung f;2. Dienst m:a) diensttuend, diensthabend, im Dienst,b) dienstbereit (Apotheke etc);be on duty Dienst haben, im Dienst sein;be off duty nicht im Dienst sein, dienstfrei haben;b) jemanden vertreten3. Ehrerbietung f, Respekt m:in duty to aus Ehrerbietung gegen;duty call Höflichkeits-, Pflichtbesuch m4. WIRTSCHa) Abgabe fb) Gebühr fc) Zoll m:duty on increment value Wertzuwachssteuer f;duty on exports Ausfuhrzoll;liable to duty zollpflichtig;pay duty on sth etwas verzollen oder versteuern5. TECHa) (Nutz-, Wirk)Leistung fb) Arbeitsweise fc) Funktion fB adj Bereitschafts…:duty chemist Br dienstbereite Apotheke;* * *nounhave a duty to do something — die Pflicht haben, etwas zu tun
do one's duty [by somebody] — [jemandem gegenüber] seine Pflicht [und Schuldigkeit] tun
2) (specific task, esp. professional) Aufgabe, die; Pflicht, dieyour duties will consist of... — zu Ihren Aufgaben gehören...
go/come on duty at 7 p.m. — um 19 Uhr seinen Dienst antreten
be off duty — keinen Dienst haben; [ab... Uhr] dienstfrei sein
go/come off duty at 8 a.m. — seinen Dienst um 8 Uhr beenden; attrib.
duty chemist — Apotheke, die Nachtdienst hat
pay duty on something — Zoll für etwas bezahlen; etwas verzollen
* * *(military) n.Einsatz -ë m. (tax) n.Steuer -n f. n.Abgabe -en f.Amt ¨-er n.Dienst -e m.Gebühr -en f.Pflicht -en f.Verpflichtung f. -
11 a. D.
1. allg service (an +dat to);leisten do sb a good turn;jemandem gute Dienste leisten serve sb well; (jemandem zugute kommen) stand sb in good stead; Person: be a great help (to sb);jemandem einen schlechten Dienst erweisen do sb a disservice ( oder bad turn);jemandes Dienste in Anspruch nehmen make demands on sb’s services;stets zu Ihren Diensten! obs at your service!;Dienst am Kunden customer service;in/außer Dienst nehmen oderdie Beine versagten ihm den Dienst his legs gave way;der Wagen tut noch seinen Dienst the car still serves its purpose ( oder does its job)2. nur sg; (Ggs Freizeit) duty;zum Dienst antreten go on duty, start work;sich zum Dienst melden report for duty;im/außer Dienst on/off duty;tun be on duty;ich habe heute lange Dienst I’m working late today;wann hast du Dienst? when are you working, when are you on?;tuende Arzt/Offizier oderder Arzt/Offizier vom Dienst the doctor on call ( oder duty)/the duty officer;Unteroffizier vom Dienst the duty NCO;Chef vom Dienst TYPO duty editor;Torschütze vom Dienst umg, fig goal machine;Angeber/Trottel etcvom Dienst umg, fig resident show-off/idiot;Dienst nach Vorschrift work-to-rule;Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps umg never mix business with pleasure3. (Stellung) beim Militär, König etc: service; beim Staat: civil service; als Dienstbote: service, employ; bei einer Firma: work;in jemandes Dienst(e) treten enter sb’s employ;in Dienst treten start work with;stehen bei Firma etc: work for sb; besonders pej heimlich etc: be in the pay of sb; bei König etc: serve sb;im Dienst ergraut have served many years, have many years of faithful service behind one;den Dienst quittieren resign;4. mit adj:aktiver Dienst MIL active service;auswärtiger/diplomatischer Dienst foreign/diplomatic service;öffentlicher Dienst civil serviceeinfacher Dienst etwa manual grades;mittlerer Dienst etwa clerical grades;gehobener Dienst etwa executive grades;6. KUNST respond -
12 hizmet
hizmet <- ti> Dienst m, Amt n, Tätigkeit f, Verdienst n (-e um A); Betrieb m; Pflege f, Wartung f; Verwendung(szweck m) f;hizmet akdi Dienstvertrag m;-e hizmet etmek jemandem dienen; jemanden bedienen;hizmet görmek einen ( oder den) Dienst versehen;-e hizmet vermek jemanden bedienen; jemandem zu Diensten stehen;hizmete açmak in Betrieb nehmen;hizmete girmesi Inbetriebnahme f;hizmete girmek seinen Dienst antreten; Fabrik den Betrieb aufnehmen; in Betrieb genommen werden; Schiff in Dienst gestellt werden;hizmete özel nur für den Dienstgebrauch;hizmetinde olmak in jemandes Dienst stehen;-le hizmetinizdeyiz wir stehen Ihnen zu Diensten mit;hizmet(ler) sektörü ÖKON Dienstleistungssektor m -
13 работать
v1) gener. (an etw.) arbeiten, (bei der Post) angestellt sein (на почте), (etw.) in Arbeit haben (над чем-л.), (etw.) in Ärbeit häben (над чем-л.), (etw.) unter den Händen haben (над чем-л.), (mit j-m) arbeiten (с кем-л.), Dienst tun, amtieren (в качестве кого-л.), an etw. (D) arbeiten, auf Ärbeit gehen, beansprucht werden, bei (j-m) in Lohn und Brot stehen (у кого-л.), bei der Arbeit sein, bei der Ärbeit sein, beschäftigt sein (где-л.), funktionieren, funktiontieren, gehen, im Beruf stehen (по специальности), im Berufs leben stehen, in Beschäftigung stehen, in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, in der Mache häben (над чем-л.), in Ärbeit sein, laborieren (an D), mit (j-m) arbeiten (с кем-л.), mit etw. (D) arbeiten (чем-л.), seinen Dienst tun, seinen Dienst versehen, seiner Ärbeit nachgeh, seiner Ärbeit nachgehe, sich rühren, umgehen, durcharbeiten (какое-л. время), arbeiten, schaffen, werken, durchwirken (длительное время)2) colloq. ansein (напр. о машинах, приборах), auf Arbeit gehen, in die Fabrik gehen, ticken (об устройстве), laborieren3) obs. (bei j-m) in Stellung sein (в качестве домашней работницы; у кого-л.)4) liter. im Gänge sein, in vollem Gänge sein5) milit. laufen (о машине, механизме)6) eng. fahren, laufen (напр. о двигателе), zünden (о свече зажигания)7) book. im Erwerbsleben stehen8) gener. malochen9) law. Arbeit leisten, Arbeit verrichten, in Arbeit sein, in einem Arbeitsverhältnis stehen, in erwerbstätig sein, sich beschäftigen, sich betätigen, tätig sein, tätig werden (íàïð. als Mitglieder einer Kommission), (по адресу) dienstansässig10) econ. funktionieren (напр., о машине), funktionieren (напр. о машине)11) auto. im Betrieb stehen, laufen (о двигателе)12) busin. einen Beruf ausüben (кем-л.), funktionieren (напр. о механизме)13) product. (на машине,установке) aktiv sein14) pompous. wirken15) nucl.phys. hantieren (с чем-л.)16) low.germ. malochnen -
14 Wehrdienst
m; nur Sg.; MIL. military service; den Wehrdienst ableisten / verweigern do / refuse to do one’s military service* * *der Wehrdienstmilitary service* * *Wehrdienst is compulsory military service for all male nationals. The training lasts nine months in Germany, six months in Austria and 18 to 21 weeks in Switzerland. This is generally followed by refresher courses taking place every two years. If a man refuses to do military service as a matter of principle, he may do Zivildienst instead (although not in Switzerland). See: → Zivildienst* * *Wehr·dienstden/seinen \Wehrdienst [ab]leisten to do one's military serviceden \Wehrdienst verweigern to refuse to do military service* * *der; o. Pl. military service no art.•• Cultural note:Compulsory military service for young men in Germany (9 months), Switzerland (3 months), and Austria (6 months). Young Germans are generally called up when they are 18, although there are certain exemptions. Conscientious objectors may apply to do Zivildienst instead* * *den Wehrdienst ableisten/verweigern do/refuse to do one’s military service* * *der; o. Pl. military service no art.•• Cultural note:Compulsory military service for young men in Germany (9 months), Switzerland (3 months), and Austria (6 months). Young Germans are generally called up when they are 18, although there are certain exemptions. Conscientious objectors may apply to do Zivildienst instead* * *m.military service n.selective service (US) n. -
15 отказаться служить
vgener. den Dienst versagen (о машине и т. п.), den Dienst verweigern, seinen Dienst nicht mehr tun -
16 Функциональные глаголы, требующие аккузатива
Funktionsverben, die den Akkusativ regierenГлаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:* * *Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil (über A) - выносить приговорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung - находить признаниеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck - находить выражениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung - привлекать вниманиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall - иметь успехФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - кончаться, оканчиваться, прекращатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - находить интересФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - обрести покой, успокоитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung - находить применениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis - приводить доказательствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch - вести разговорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg - вести войнуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung - вести беседу, беседоватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort - давать ответФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft - давать справкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - отдавать приказФункциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid - ставить в известность, объяснятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung - дать своё согласиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis - дать разрешениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit - дать свободуФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie - дать гарантиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit - предоставлять возможностьФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige - дать оплеухуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat - дать советФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld - (об)винитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß - толкнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp - дать (хороший) совет, намекнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt - дать пинка, пнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink - кивнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht - проводить занятие, давать урокиФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - дать обещание, обещатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug - отдавать предпочтение, предпочитатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort - дать словоФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung - дать согласиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck - получить впечатлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung - получить преимуществоФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung - убедитьсяeine Rede - выступать с речью, держать речьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - сдержать обещаниеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag - выступать c докладомФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung - читать лекциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort - сдержать словоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Atem - передохнуть, перевести духФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion - подхватить инфекциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit - подхватить болезнь, заболетьФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod - умереть, погибнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit - выполнять работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag - вносить вкладФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz - возмещать убыткиФункциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand - оказывать сопротивлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst - проходить альтернативную службуФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang - положить начало, начатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) - сделать предложение (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) - напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) - упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) - сделать исключение (для кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) - покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) - доставить радость (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe - прилагать усилия, брать на себя трудФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause - делать перерывФункциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß - шутитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang - совершать прогулку, прогуливатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied - делать различие, различатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch - делать попытку, пытатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) - прощаться (с)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) - принимать участие (в)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) - ссылаться (на)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) - оказать влияние (на)Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - прекращатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Platz - садитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Rache - мститьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung - занимать позицию, иметь мнениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe - оказывать помощь (в затруднительном положении)Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich - достигать компромиссаФункциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit - вносить ясностьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung - наводить порядокФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - установить тишину; наводить порядокФункциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden - устанавливать мирФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden - сеять раздорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe - возбуждать волненияФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen - заключить соглашение, договариватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung - принимать решениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать мерыФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung - заключать соглашениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen - делать приготовления, готовитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand - тратить (большие) средстваФункциональные глаголы, требующие аккузатива Handel - вести торговлюФункциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch - злоупотреблятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Sport - заниматься спортомФункциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen - будить воспоминанияФункциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle - пробуждать чувстваФункциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - вызывать интересФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier - вызывать любопытство* * *Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung - делать заявление, заявлятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme - отдавать свой голос, голосоватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil - высказать суждение, дать оценкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur - приносить присягу, присягатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis - делать признание, сознаваться, признаватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung - сдать экзаменФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - завершать работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion - заканчивать дискуссиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag - заключать договорФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung - принимать условиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung - принимать приглашениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe - принимать помощьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - принимать предложениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft - образумиться, одуматься, взяться за умФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette - принимать париein Blutbad - устроить кровавую бойню / расправу / резнюФункциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden - приносить вред / наносить ущербФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil - натворить / наделать бедФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen - произвести опустошения, опустошитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen - делать / производить расчетыФункциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen - производить розыскиФункциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen - размышлять, рассуждатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten - творить безобразия / делать глупостиФункциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst - приступать к исполнению служебных обязанностейФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise - отправиться в поездку / путешествиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung - приступать к управлению (чем-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit - оставлять / бросить работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf - оставлять профессиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - отказываться от планаФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung - оставлять надеждуФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel - прекращать игру, сдавать партию, сдаватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand - прекращать сопротивлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - выполнять работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag - выполнять заказ, поручениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - выполнять приказФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - выполнять планФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur - производить ремонт, ремонтироватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit - совершать глупостьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler - совершать / делать ошибкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord - совершать самоубийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat - совершать предательствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht - осуществлять свой замыселФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen - настаивать на своих требованияхФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee - осуществлять свою идеюФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung - отстаивать своё мнение, настаивать на своёмФункциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen - добиваться своего, настаивать на своёмФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest - подавать жалобу / протестФункциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung - подавать апелляциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A - замолвить слово за кого-тоФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch - подавать заявление / прошение / ходатайствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde - подавать жалобуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage - подавать жалобу, предъявлять искФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - подавать предложениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit - прекращать работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb - приостанавливать производство / работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment - прекращать экспериментФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung - прекращать изготовление / выпускФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen - прекращать / бросать куритьФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer - прекращать огоньФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung - прекращать обследование / расследованиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch - прекращать опытФункциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) - завладевать, овладевать (чём-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht - обращаться в бегствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit - использовать возможность / случайФункциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать мерыФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort - брать слово (для выступления)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige - доносить, сообщать о правонарушенииФункциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht - докладывать, делать сообщениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat - совершать (злое) деяние / (плохой) поступокФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen - совершать преступлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. - причинять зло (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. - печалить (кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. - наносить поражение (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. - причинять ущерб (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe - подхватить гриппФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten - получить неприятностиФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung - получить травму / ранениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis - получить замечание / выговорГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Функциональные глаголы, требующие аккузатива
-
17 antreten
1) etw. Fahrt, Flug, Reise отправля́ться /-пра́виться во что-н. eine Fahrt < Reise> wohin antreten уезжа́ть /-е́хать <отправля́ться/-> [offiz отбыва́ть/-бы́ть] куда́-н. einen Flug wohin antreten лете́ть куда́-н., отправля́ться /- [отбыва́ть/-] на самолёте куда́-н. eine Schiffsreise wohin antreten отправля́ться /- [отбыва́ть/-] на парохо́де куда́-н. die Heimreise [eine Weltreise] antreten отправля́ться /- [отбыва́ть/-] на ро́дину [в кругосве́тное путеше́ствие]2) etw. aufnehmen, beginnen: Ausbildung: Lehrziel, Studium; Urlaub начина́ть нача́ть что-н. Urlaub auch идти́ пойти́ во что-н. Arbeit, Dienst, Militärdienst, Stellung поступа́ть /-ступи́ть на что-н. Amt, Herrschaft вступа́ть /-ступи́ть во что-н. [ Posten на что-н.]. Wache заступа́ть /-ступи́ть во что-н. seine Arbeit < seinen Dienst> antreten beginnen приступа́ть /-ступи́ть к рабо́те. offiz приступа́ть /- к исполне́нию служе́бных обя́занностей. bei Schichtarbeit заступа́ть /-. wann können Sie antreten? когда́ вы мо́жете приступи́ть к рабо́те ? ein Engagement am Theater antreten поступа́ть /- на рабо́ту в теа́тр. eine Erbschaft antreten вступа́ть /- во владе́ние насле́дством. eine Haftstrafe antreten приступа́ть /- к отбыва́нию сро́ка заключе́ния. seine Ausbildung antreten, sein Studium antreten начина́ть /- учёбу <учи́ться>. die Leitung v. etw. antreten приступи́ть к руково́дству, брать взять руково́дство чем-н. jds. Nachfolge antreten станови́ться стать чьим-н. преемнико́м, насле́дником. die Regierung v. etw. antreten v. Land, Staat приступа́ть /- к управле́нию чем-н., брать /- в свои́ ру́ки управле́ние (чем-н.). den Beweis antreten дока́зывать /-каза́ть3) zu etw. [bei jdm.] erscheinen: zur Arbeit, zum Dienst, beim Vorgesetzten явля́ться яви́ться на что-н. [к кому́-н.]. zur Schicht заступа́ть /-ступи́ть во что-н. wir müssen immer früh antreten мы должны́ явля́ться на рабо́ту ра́но у́тром. bei Schichtarbeit мы должны́ заступа́ть (на рабо́ту) ра́но у́тром4) Militärwesen sich aufstellen стро́иться по-, выстра́иваться вы́строиться. antreten marsch! Станови́сь ! antreten lassen выстра́ивать вы́строить, постро́ить pf . die Ehrenkompanie war angetreten был вы́строен почётный карау́л. zu etw. antreten a) sich aufstellen, bereit sein: zum Appell стро́иться /- на что-н. [ mit Namensaufruf для чего́-н.]. zur Parade выходи́ть вы́йти на что-н. zum Angriff, Kampf, Tanz гото́виться <быть гото́вым> к чему́-н. zum Wettkampf выступа́ть вы́ступить в чём-н. b) beginnen: zum Angriff, zur Offensive начина́ть нача́ть что-н. zum Kampf вступа́ть /-ступи́ть во что-н.5) in Gang bringen: Motorrad заводи́ть /-вести́ (нажа́тием педа́ли)6) festtreten: Erde прита́птывать /-топта́ть -
18 приступать к исполнению служебных обязанностей
Универсальный русско-немецкий словарь > приступать к исполнению служебных обязанностей
-
19 administro
ad-ministro, āvī, ātum, āre, I) intr. Handreichung tun, bei etwas hilfreich an die Hand gehen, -beistehen, alci ad rem divinam, Plaut. Epid. 418. – II) tr.: A) etwas an die Hand geben, mel in secundam mensam administratur, wird aufgetragen, Varr. r.r. 3, 16, 5. – B) etwas handhaben, leiten, besorgen, verwalten, verrichten, vornehmen, 1) im engern Sinne: navem, lenken, regieren, Caes.: negotium, Cic.: rem familiarem, Cic.: domum, Cic.- beim Landbau, faenisicium, Varr.: sementem, vindemiam, Col. – u. übh. v. jeder Verrichtung, dextram partem operis, die rechte Seite des Werks besorgen = von der rechten Seite angreifen, Caes.: caedem, Auct. b. Hisp. – u. absol. = hantieren, Hand anlegen, seinen Dienst tun, arbeiten u. dgl., neque inter vineas sine periculo administrare poterant (milites), Sall.: et si celeriter administraverint, Vitr. – 2) im weitern Sinne: a) Von der Leitung des Krieges: α) von der Leitung des Ganzen, bellum, leiten, führen (als Oberbefehlshaber), Cic., Caes. u.a.: bellum cum Cimbris, summam rerum, den Oberbefehl haben, Cic.: exercitum, Cic.: u. so rem publicam, den Staat militärisch Verwalten, mit u. ohne exercitu u. dgl., Caes. u. Liv. (s. Drak. zu Liv. 6, 6, 11 die Beisp.): atque haec ita Caesar administrabat, ut etc., traf solche Vorkehrungen, Caes. – β) von der Leitung u. Besorgung einzelner Teile od. Kommandos (als Untergebener des Oberbefehlsh.), nihil iam Caesaris imperia spectabant, sed per se quae videbantur administrabant, trafen solche Anstalten, wie sie ihnen zweckmäßig schienen, Caes.: ea quae amissa sunt administrare et reficere, unter seiner Leitung den Verlust wieder gutmachen. Caes.: absol., administrantibus M. Antonio et Fufio Caleno, Caes. – b) von der Leitung, Verwaltung u. Besorgung des Staates, seiner Ämter u. dgl., rem publicam, civitatem, Cic.: provinciam, Cic.: leges et iudicia, Cic.: legationem, Nep.: magistratus ac reges iive, per quos publica administrantur, od. die Staatsdiener, Sen. – dah. auch omnem mundum, Cic.
-
20 administro
ad-ministro, āvī, ātum, āre, I) intr. Handreichung tun, bei etwas hilfreich an die Hand gehen, -beistehen, alci ad rem divinam, Plaut. Epid. 418. – II) tr.: A) etwas an die Hand geben, mel in secundam mensam administratur, wird aufgetragen, Varr. r.r. 3, 16, 5. – B) etwas handhaben, leiten, besorgen, verwalten, verrichten, vornehmen, 1) im engern Sinne: navem, lenken, regieren, Caes.: negotium, Cic.: rem familiarem, Cic.: domum, Cic.- beim Landbau, faenisicium, Varr.: sementem, vindemiam, Col. – u. übh. v. jeder Verrichtung, dextram partem operis, die rechte Seite des Werks besorgen = von der rechten Seite angreifen, Caes.: caedem, Auct. b. Hisp. – u. absol. = hantieren, Hand anlegen, seinen Dienst tun, arbeiten u. dgl., neque inter vineas sine periculo administrare poterant (milites), Sall.: et si celeriter administraverint, Vitr. – 2) im weitern Sinne: a) Von der Leitung des Krieges: α) von der Leitung des Ganzen, bellum, leiten, führen (als Oberbefehlshaber), Cic., Caes. u.a.: bellum cum Cimbris, summam rerum, den Oberbefehl haben, Cic.: exercitum, Cic.: u. so rem publicam, den Staat militärisch Verwalten, mit u. ohne exercitu u. dgl., Caes. u. Liv. (s. Drak. zu Liv. 6, 6, 11 die Beisp.): atque haec ita Caesar administrabat, ut etc., traf solche Vorkehrungen, Caes. – β) von der Leitung u. Besorgung einzelner Teile od.————Kommandos (als Untergebener des Oberbefehlsh.), nihil iam Caesaris imperia spectabant, sed per se quae videbantur administrabant, trafen solche Anstalten, wie sie ihnen zweckmäßig schienen, Caes.: ea quae amissa sunt administrare et reficere, unter seiner Leitung den Verlust wieder gutmachen. Caes.: absol., administrantibus M. Antonio et Fufio Caleno, Caes. – b) von der Leitung, Verwaltung u. Besorgung des Staates, seiner Ämter u. dgl., rem publicam, civitatem, Cic.: provinciam, Cic.: leges et iudicia, Cic.: legationem, Nep.: magistratus ac reges iive, per quos publica administrantur, od. die Staatsdiener, Sen. – dah. auch omnem mundum, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > administro
См. также в других словарях:
Seinen Dienst \(auch: seine Dienste\) tun — Wenn etwas seinen Dienst oder seine Dienste tut, dann taugt es für den Zweck, für den es vorgesehen ist. Besonders schön ist der Sessel nicht mehr, aber er wird noch einige Zeit seinen Dienst tun. Wenn man kein Bett hat, tut auch eine Matratze… … Universal-Lexikon
Dienst — der; (e)s, e; 1 nur Sg; die berufliche Arbeit, besonders als Beamter, Soldat, Arzt, Krankenschwester o.Ä. <den / zum Dienst antreten; im / außer Dienst sein; Dienst haben, machen, tun; sich zum Dienst melden; einen Dienst ausüben, verrichten,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Dienst — Tätigkeit; Aktion * * * Dienst [di:nst], der; [e]s, e: bestimmte Pflichten umfassende berufliche Arbeit [in einer staatlichen, kirchlichen Institution]: ein anstrengender Dienst; der militärische Dienst. Syn.: ↑ Beschäftigung, ↑ Dienstleistung… … Universal-Lexikon
Dienst- und Treueverhältnis — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Begriff des Beamten (weibliche Form: die Beamte oder die Beamtin) wird unterschiedlich verstanden. Man unterscheidet… … Deutsch Wikipedia
Dienst, der — Der Dienst, des es, plur. die e, das Hauptwort des Zeitwortes dienen. Es bedeutet, 1. Einzelne Handlungen, vermittelst welcher man dienet; und zwar, 1) in der weitesten Bedeutung, einzelne Handlungen, womit man seine Abhängigkeit von jemanden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Dienst — 1. Anbotten dienst ist halb vmbsonst. – Franck, II, 6b; Simrock, 1618; Lehmann, 128, 92; Körte, 869; Eiselein, 118. Engl.: Proffer d service stinks. (Bohn II, 126.) Holl.: Aangeboden dienst is onwaard. (Bohn I, 296.) 2. Angebotener Dienst ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dienst für Analyse und Prävention — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Dienst für Besondere Aufgaben — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Dienst- und Treueeid — Der Amts , bzw. Diensteid ist ein Eid oder eine Erklärung (z. B. in Form eines Gelöbnisses), den eine Person abgibt, bevor sie die Pflichten eines Amts oder Dienstes übernimmt. Normalerweise ist das Amt eine Position innerhalb einer Regierung… … Deutsch Wikipedia
Den Kristelige Menighet — Johan O. Smith, Begründer der Smiths Freunde Die Christliche Gemeinde (DCG), gelegentlich Smiths Freunde genannt (sie wird im deutschsprachigen Raum auch als Norweger Gemeinde oder Norwegerbewegung bezeichnet), ist eine weltweite christliche… … Deutsch Wikipedia
Homosexualität in den Streitkräften der Vereinigten Staaten — Streitkräfte der Vereinigten Staaten United States Armed Forces Führung … Deutsch Wikipedia